An astonishing Doctor has just come to town,
Who will do all the faculty perfectly brown :
He knows all diseases, their causes and ends;
And he “begs to appeal to his medical friends.”
Tol de rol
Diddle doll:
Tol de rol, de dol.
Diddle doll
Tol de rol dol.
He ‘s a magnetic Doctor, and knows how to keep
The whole of a Government snoring asleep
To popular clamors; till popular pins
Are stuck in their midriffs — and then he begins.
Tol de rol, etc.
He ‘s a CLAIRVOYANT subject, and readily reads
His countrymen’s wishes, conditions, and needs,
With many more fine things I can’t tell in rhyme —
And he keeps both his eyes shut the whole of the time.
Tol de rol, etc.
You mustn ‘t expect him to talk; but you ‘ll take
Most particular notice the Doctor ‘s awake.
Though for aught from his words or his looks that you reap, he
Might just as well be most confoundedly sleepy.
Tol de rol, etc.
Homeopathy, too, he has practised for ages
(You ’11 find his prescriptions in Luke Hansard’s pages);
Just giving his patient, when madden’d by pain.
Of Reform the ten thousandeth part of a grain,
Tol de rol, etc.
He ‘s a medicine for Ireland, in portable papers;
The infallable cure for political vapors;
A neat label round it his prentices tie —
” Put your trust in the Lord, and keep this powder dry 1″
Tol de rol, etc.
He’s a corn-doctor, also of wonderful skill, —
No cutting no rooting-up, purging, or pill, —
You’re merely to take, ‘stead of walking or riding.
The sweet schoolboy exercise— innocent sliding.
Tol de rol, etc.
There ‘s no advice gratis. If high ladies send
His legitimate fee, he’s their soft-spoken friend.
At the great public counter with one hand behind him
And one in his waistcoat, they ‘re certain to find him.
Tol de rol, etc.
He has only to add he’s the real Doctor Flam.
All others being purely fictitious and sham;
The house is a large one, tall, slated, and white.
With a lobby, and lights in the passage at night. Tol de rol, etc.\
By: Charles Dickens
Comments are closed